مکالمه خرید به انگلیسی در سفر؛ راهنمای جامع جملات ضروری + چانه زدن

بروز رسانی شده در : 1405/04/18

مکالمه خرید در فروشگاه والمارت

اگر می‌خواهید در سفر خارجی خرید کنید و فروشنده منظور شما را کامل بفهمد، یادگیری مکالمه خرید به انگلیسی ضروری است. این سه جمله، حیاتی‌ترین مواردی هستند که در هر فروشگاهی به کارتان می‌آیند:

۱. برای پرسیدن قیمت:

Excuse me, how much is this?

(ببخشید، قیمت این چقدر است؟)

۲. برای پرو کردن لباس:

Could I try this on, please?

(می‌شود این را پرو کنم؟)

۳. برای پرسیدن موجودی یا سایز دیگر:

Do you have this in a smaller/larger size?

(آیا این را در سایز کوچکتر/بزرگتر دارید؟)

چرا یاد گرفتن مکالمه خرید به انگلیسی مهم است؟

آیا آماده رفتن به خرید در سفر هستید؟

خود را در ۵ موقعیت واقعی تست کنید و سطح مکالمه خود را بسنجید (بارم: ۲۰ نمره)

سوال ۱ از ۵

وارد مغازه شده‌اید و می‌خواهید بگویید «فقط دارم نگاه می‌کنم (قصد خرید ندارم)»، کدام جمله درست است؟

سوال ۲ از ۵

می‌خواهید بپرسید «اتاق پرو کجاست؟»، کدام گزینه صحیح است؟

سوال ۳ از ۵

لباس کمی برایتان تنگ است و می‌خواهید بگویید «آیا سایز بزرگتر این را دارید؟»

سوال ۴ از ۵

برای چانه زدن و گفتن اینکه «این کمی از بودجه من بالاتر است»، کدام ساختار مودبانه است؟

سوال ۵ از ۵

در لحظه پرداخت می‌خواهید بپرسید «آیا کارت اعتباری قبول می‌کنید؟»

0 از ۲۰

در حال محاسبه…

🚀 پیشنهاد ویژه برای تسلط بی‌قیدوشرط در سفر:

اگر می‌خواهید در کوتاه‌ترین زمان ممکن، ترسِ صحبت کردن را کنار بگذارید و در فروشگاه‌ها، فرودگاه و هتل مثل یک نیتیو صحبت کنید، دوره فوق‌العاده کاربردی زیر پاسخی است که به دنبالش هستید.

شرکت در دوره ساختارشکن «مکالمه فوری» ←

بسیاری از مسافران تصور می‌کنند خرید کردن در سفر صرفاً یک تبادل مالی ساده است که با اشاره دست و نشان دادن کالا انجام می‌شود. اما واقعیت این است که خرید کردن بخشی از تجربه فرهنگی هر سفر است. وقتی شما توانایی مدیریت مکالمه خرید به انگلیسی را دارید، دیگر تنها یک توریست منفعل نیستید که فقط کالا را انتخاب می‌کند.

شما می‌توانید در مورد کیفیت کالا سؤال کنید، از تخفیف‌های ویژه آگاه شوید و حتی با فروشنده یک تعامل دوستانه شکل دهید. این توانایی باعث می‌شود تجربه خرید شما از یک اضطراب پنهان به یک فعالیت لذت‌بخش و خاطره‌انگیز تبدیل شود.

از طرفی، تسلط بر جملات ضروری در خرید به شما اعتمادبه‌نفس می‌دهد تا در بازارهای محلی یا فروشگاه‌های برند، حق خود را به درستی مطالبه کنید. تصور کنید کالایی را خریداری کرده‌اید که معیوب است یا نیاز دارید در مورد سیاست تعویض کالا بپرسید. اگر نتوانید این موارد را به انگلیسی بیان کنید، عملاً هزینه‌ای که پرداخته‌اید در خطر قرار می‌گیرد.

یادگیری مکالمه خرید به انگلیسی به شما قدرت تصمیم‌گیری و استقلال در سفر می‌دهد و باعث می‌شود از اشتباهات رایجی که به دلیل عدم درک متقابل بین خریدار و فروشنده رخ می‌دهد، جلوگیری کنید.

ما در این بخش برای یادگیری عمیق‌تر، منابع ویژه‌ای را برای شما آماده کرده‌ایم که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید:

[جایگاه دانلود فایل PDF: چک‌لیست جملات طلایی و اصطلاحات کاربردی خرید به انگلیسی]

[جایگاه پلیر پادکست آموزشی: تمرین شنیداری مکالمه خرید به انگلیسی در فروشگاه‌های واقعی]

وقتی شما این جملات و ساختارها را تمرین می‌کنید، در واقع دارید خود را برای موقعیت‌های غیرقابل پیش‌بینی در سفر آماده می‌کنید. این کار باعث می‌شود استرس کمتری داشته باشید و زمان بیشتری را صرف لذت بردن از خرید کنید به جای اینکه درگیر جمله‌سازی‌های پیچیده در ذهنتان باشید. تسلط بر مکالمه خرید به انگلیسی به شما این اجازه را می‌دهد که نه تنها کالای دلخواهتان را تهیه کنید، بلکه با خاطره‌ای خوب از برخورد و تعامل با فروشندگان به کشور خود بازگردید.

مکالمه کامل خرید در سفر به انگلیسی از ورود به فروشگاه تا پرداخت

Full English shopping conversation for travelers

تسلط بر مکالمه خرید به انگلیسی یکی از کلیدی‌ترین مهارت‌ها در سفر است. در این بخش تعاملی، سه نمونه مکالمه کاربردی از لحظه ورود، فرآیند چانه زدن تا مرحله نهایی پرداخت را به صورت خط‌به‌خط همراه با ترجمه فارسی برای شما آماده کرده‌ایم.

سناریو اول: ورود و درخواست راهنمایی برای یافتن لباس

مشتری (Customer):

ببخشید، من به دنبال یک کت چرم مشکی می‌گردم. می‌توانید کمکم کنید؟

Excuse me, I am looking for a black leather jacket. Can you help me?

فروشنده (Assistant):

بله حتماً! ما مدل‌های جدید را درست در آن بخش سمت راست داریم. بفرمایید تا نشان‌تان دهم.

Of course! We have the new arrivals right in that section on the right. Follow me, please.

مشتری (Customer):

عالی است. آیا سایز بزرگ این مدل را موجود دارید؟

That is great. Do you have this model in a large size?

فروشنده (Assistant):

اجازه بدهید بررسی کنم... بله، این آخرین قطعه در سایز بزرگ است. اتاق پرو هم آنجاست.

Let me check... Yes, here is the last piece in large. The fitting room is over there.

سناریو دوم: صحبت درباره قیمت و گرفتن تخفیف

مشتری (Customer):

من این کت را پرو کردم و کاملاً اندازه‌ام است. قیمتش چقدر است؟

I tried this jacket on and it fits perfectly. How much is it?

فروشنده (Assistant):

قیمت این کار باکیفیت صد و پنجاه دلار است.

It is one hundred and fifty dollars for this high-quality piece.

مشتری (Customer):

کمی گران است و از بودجه من بالاتر است. آیا امکانش هست قیمت را کمی بهتر کنید؟

That is a bit expensive and out of my budget. Can you do any better on the price?

فروشنده (Assistant):

چون آخرین دانه است، می‌توانم ده درصد تخفیف به شما بدهم؛ یعنی صد و سی و پنج دلار.

Since it is the last one, I can offer you a ten percent discount. That makes it one hundred and thirty-five dollars.

مشتری (Customer):

اگر صد و بیست دلار حساب کنید، همین الان آن را برمی‌دارم.

If you take one hundred and twenty dollars, I will take it right now.

فروشنده (Assistant):

بسیار خوب، منصفانه است. صد و بیست دلار قبول است.

Alright, that is fair. One hundred and twenty dollars is fine.

سناریو سوم: مراجعه به صندوق و نهایی کردن خرید

فروشنده (Assistant):

مجموع خرید شما شد صد و بیست دلار. نقدی پرداخت می‌کنید یا با کارت؟

Your total is one hundred and twenty dollars. Are you paying by cash or card?

مشتری (Customer):

با کارت اعتباری بین‌المللی پرداخت می‌کنم. لطفاً بفرمایید.

I will pay by credit card. Here you go.

فروشنده (Assistant):

خیلی ممنون. لطفاً کارت خود را اینجا بکشید و رمزتان را وارد کنید.

Thank you. Please swipe your card here and enter your PIN.

مشتری (Customer):

انجام شد. آیا می‌توانم رسید خرید و فاکتور تفکیک‌شده را داشته باشم؟

Done. Can I have the receipt and an itemized invoice, please?

فروشنده (Assistant):

بله حتماً، این هم از رسید و کیسه خرید شما. روز بسیار خوبی داشته باشید!

Certainly, here is your receipt and your shopping bag. Have a wonderful day!

در خریدهای سفر به انگلیسی دقیقاً باید چه موقعیت‌هایی را بلد باشیم؟

موقعیت‌های خرید در سفر تنوع بسیار زیادی دارند. شما ممکن است در بازارهای سنتی به دنبال سوغاتی باشید، در فروشگاه‌های زنجیره‌ای به خرید مایحتاج روزانه بپردازید یا در مراکز خرید بزرگ به دنبال برندهای معروف باشید. برای اینکه در این موقعیت‌ها دچار سردرگمی نشوید، باید بدانید که هر محیط، مکالمات و اصطلاحات خاص خود را می‌طلبد.

مکالمه خرید به انگلیسی
مقابل فروشگاه دیور منتظر خرید کردن

من قبلاً یک راهنمای جامع و کامل برای مکالمه در انواع فروشگاه‌ها آماده کرده‌ام که تمام جزئیات خرید لباس، کفش، خوراکی و سوغاتی را پوشش می‌دهد. برای مطالعه دقیق آن سناریوها و دیالوگ‌ها می‌توانید به مقاله مکالمه انگلیسی در فروشگاه‌های متنوع مراجعه کنید. در ادامه، موقعیت‌های اصلی را مرور می‌کنیم.

میتونی بفهمی هر شخصیت تو ویدیو درباره خرید کردن به انگلیسی چه چیزی رو تقاضا میکنه؟

ویدیوی اول: پرسیدن تخفیف
ویدیوی دوم: پرسش درباره خرید
ویدیوی سوم: جستجوی سایز لباس

خرید از فروشگاه لباس و کفش

در این فروشگاه‌ها تمرکز شما بر روی «سایز»، «رنگ» و «پرو کردن» است. همان‌طور که در مقاله جامع فروشگاه‌ها توضیح داده‌ام، نحوه پرسیدن درباره جنس پارچه و سیاست‌های تعویض کالا در لباس‌فروشی‌ها اهمیت ویژه‌ای دارد.

خرید از سوپرمارکت و فروشگاه‌های روزمره

در سوپرمارکت‌ها نیاز دارید که درباره «تاریخ انقضا»، «تخفیف‌های روزانه» و «محل قرارگیری کالاهای خاص» سؤال کنید. جزئیات کامل این مکالمات را می‌توانید در همان مقاله جامع فروشگاه‌ها دنبال کنید.

خرید سوغاتی و صنایع دستی

خرید سوغاتی همیشه با چانه زدن و پرسیدن درباره «اصالت کالا» یا «داستان پشت ساخت آن» همراه است. تمامی عبارات مودبانه برای برقراری ارتباط با فروشندگان صنایع دستی را در بخش سوغاتی مقاله قبلی آورده‌ام.

خرید در بازار محلی و خیابانی

بازارهای محلی دنیای متفاوتی دارند. در اینجا باید بر روی «چانه زدن قاطعانه» و «درک فرهنگ محلی خرید» تمرکز کنید. ترفندهای این بخش را نیز قبلاً در مقاله راهنمای فروشگاه‌ها به طور کامل بررسی کرده‌ایم.

خرید در فرودگاه و فروشگاه‌های داخل ترمینال

این موقعیت با سایر خریدها متفاوت است، زیرا شما با محدودیت زمان، محدودیت قوانین پرواز و گاهی اوقات خرید بدون مالیات (Tax-free) روبرو هستید. اینجا دیگر فقط یک فروشگاه نیست، بلکه یک محیط حساس به مقررات است.

اولین نکته در خریدهای فرودگاهی، اطمینان از مجاز بودن حمل کالاست. اگر قصد خرید مایعات، عطر یا اقلام خاص در Duty-free را دارید، حتماً قبل از پرداخت مطمئن شوید که می‌توانید آن را به داخل کابین هواپیما ببرید. برای این منظور می‌توانید از جملات زیر استفاده کنید:

Is this item allowed on the plane?

(آیا حمل این کالا به داخل هواپیما مجاز است؟)

Do you provide a sealed bag for these liquids?

(آیا برای این مایعات، کیسه پلمپ‌شده ارائه می‌دهید؟)

نکته دوم، خرید بدون مالیات است که در بسیاری از فرودگاه‌ها رایج است. حتماً بپرسید که آیا قیمت نهایی شامل این تخفیف می‌شود یا خیر:

Is this price duty-free or tax-free?

(آیا این قیمت، معاف از عوارض یا مالیات است؟)

نکته آخر در فرودگاه، توجه به زمان پرواز است. هنگام خرید همیشه فاصله زمانی خود تا گیت پرواز را در نظر بگیرید و از فروشنده بپرسید که آیا خرید شما زمان زیادی می‌برد یا خیر:

I have to catch my flight in an hour, will this take long?

(من باید تا یک ساعت دیگر به پروازم برسم، آیا پرداخت این کالا طول می‌کشد؟)

همچنین اگر محصولی را در Duty-free خریداری می‌کنید، حتماً بپرسید که آیا باید رسید خرید را به مهماندار نشان دهید یا خیر، زیرا گاهی اوقات برای کالاهای خاص فرودگاهی نیاز به ارائه فاکتور خرید دارید. پرکاربردترین جملات انگلیسی برای شروع مکالمه خرید در سفر

پرکاربردترین جملات انگلیسی برای شروع مکالمه خرید در سفر

برای شروع یک مکالمه خرید به انگلیسی، اولین قدم جلب توجه فروشنده است. این کار باید بسیار مودبانه انجام شود تا هم شما به هدفتان برسید و هم ارتباط خوبی با فروشنده برقرار کنید. در سفر، زمان شما محدود است و بهتر است با جملات کوتاه و صریح، درخواست خود را مطرح کنید.

وقتی می‌خواهید از فروشنده کمک بگیرید

جملات فارسی برای درخواست کمک از فروشنده

در اکثر فروشگاه‌های خارجی، فروشندگان منتظر می‌مانند تا شما از آن‌ها درخواست کمک کنید. برای اینکه مودبانه توجه آن‌ها را جلب کنید، استفاده از عبارت‌های کوتاه بهترین راه است. می‌توانید با یک «ببخشید» ساده شروع کنید و بلافاصله بپرسید که آیا زمان دارند تا به شما کمک کنند یا خیر. دقت کنید که لحن شما باید آرام و دوستانه باشد.

English phrases for asking a shop assistant for help

  1. Excuse me, could you please help me?
  2. Excuse me, do you have a moment to assist me?
  3. Sorry to bother you, I have a question about this item.
  4. Hi, I was wondering if you could help me find something.

وقتی دنبال یک کالا یا دسته‌بندی خاص هستید

جملات فارسی برای پرسیدن درباره موجودی کالا

وقتی وارد فروشگاه بزرگی می‌شوید، پیدا کردن کالای مدنظر ممکن است زمان‌بر باشد. در این موقعیت، نباید وقت خود را با گشتن بیهوده تلف کنید. مستقیماً از فروشنده بپرسید که آیا آن کالا را دارند یا خیر و در کدام بخش فروشگاه می‌توان آن را پیدا کرد. این جملات به شما کمک می‌کند تا خیلی سریع‌تر از آنچه فکرش را می‌کنید، به هدفتان برسید.

English phrases for asking where an item is

  1. Excuse me, where can I find the souvenirs section?
  2. Do you happen to sell leather goods here?
  3. I am looking for a specific type of local craft, do you have it?
  4. Could you tell me which aisle the snacks are in?
  5. I am trying to locate this item, do you have it in stock?

وقتی قیمت یک کالا را می‌پرسید

جملات فارسی برای پرسیدن قیمت

پرسیدن قیمت یکی از اصلی‌ترین ارکان مکالمه خرید به انگلیسی است. برخی کالاها دارای برچسب قیمت هستند، اما در بسیاری از فروشگاه‌ها یا بازارهای محلی، قیمت‌ها درج نشده‌اند. بهتر است همیشه به صورت مستقیم و بدون پیچیدگی قیمت را بپرسید. همچنین اگر به دنبال تخفیف هستید، می‌توانید از جملاتی استفاده کنید که در عین پرسش قیمت، احتمال تخفیف را نیز برای شما باز بگذارند.

English phrases for asking about the price

  1. Excuse me, how much is this?
  2. Could you please tell me the price of this item?
  3. What is the price for this one?
  4. Is this on sale, or is this the regular price?
  5. How much does this cost?

مکالمه خرید لباس در سفر به انگلیسی

خرید لباس یکی از محبوب‌ترین فعالیت‌ها در سفر است، اما دقیقاً همین بخش ممکن است به دلیل تفاوت در سیستم سایزبندی و استانداردهای اندازه‌گیری، کمی چالش‌برانگیز باشد. من قبلاً در یک مقاله جامع و اختصاصی، تمامی جزئیات لازم برای خرید لباس به انگلیسی را بررسی کرده‌ام که پیشنهاد می‌کنم حتماً برای تسلط کامل به آن مراجعه کنید. در ادامه، چکیده‌ای از مهم‌ترین جملات و مکالمات لازم برای این موقعیت را با هم مرور می‌کنیم.

چگونه سایز، رنگ و مدل را بپرسیم؟

جملات فارسی برای پرسیدن سایز و رنگ

بسیاری از لباس‌ها ممکن است در ویترین باشند اما سایز شما موجود نباشد. در این مواقع، پرسیدن مودبانه در مورد موجودی انبار یا رنگ‌های دیگر بسیار مهم است. همیشه سعی کنید از عبارت‌های کوتاه استفاده کنید تا فروشنده به سرعت منظورتان را متوجه شود و سراغ انبار برود.

English phrases for asking about size, color, and style

  1. Do you have this in a medium size?
  2. Do you have this shirt in any other colors?
  3. This is nice, but do you have it in a different style?
  4. Could I see that one in a smaller size, please?
  5. Is this the only size you have available?

چطور بگوییم می‌خواهیم لباس را پرو کنیم؟

جملات فارسی برای اتاق پرو و امتحان کردن لباس

حتماً قبل از خرید، لباس را پرو کنید. در فروشگاه‌های خارجی ممکن است اتاق پرو با نام‌های مختلفی شناخته شود یا قوانین خاصی برای ورود به آن داشته باشند (مثلاً محدودیت تعداد لباس). پرسیدن جایگاه آن و اجازه گرفتن برای امتحان کردن لباس، اولین قدم برای یک خرید موفق است.

English phrases for trying clothes on

  1. Could I try this on, please?
  2. Where is the fitting room located?
  3. Is it okay if I try this in the fitting room?
  4. I would like to try this on to see if it fits me.
  5. Do you mind if I try this jacket on?

اگر کالا مناسب نبود چه بگوییم؟

جملات فارسی برای وقتی سایز یا مدل مناسب نیست

بسیار پیش می‌آید که لباس پرو شده به تنتان نمی‌نشیند یا از مدل آن خوشتان نمی‌آید. در این شرایط، لازم نیست بهانه عجیب و غریبی بیاورید؛ کافی است صادقانه و مودبانه نظر خود را بگویید تا فروشنده بتواند گزینه بهتری به شما پیشنهاد دهد.

: English phrases for saying something does not fit or suit you

  1. It is a bit too tight for me.
  2. This one is too loose, do you have a smaller size?
  3. I am afraid this style does not really suit me.
  4. It does not fit quite right around the shoulders.
  5. Thanks, but I think I will keep looking.

نمونه دیالوگ خرید لباس در سفر

نسخه فارسی مکالمه

این دیالوگ یک نمونه استاندارد از ورود به فروشگاه، درخواست پرو کردن و تصمیم‌گیری نهایی است. تصور کنید در حال پرو کردن یک پیراهن هستید.

English shopping conversation for clothes

Customer:

Excuse me, I like this shirt. Do you have it in medium?

ببخشید، من این پیراهن را دوست دارم. آیا سایز متوسط (مدیوم) آن را دارید؟

Shop Assistant:

Let me check for you. Yes, we do. Here you go.

اجازه بدهید برایتان بررسی کنم. بله، داریم. بفرمایید.

Customer:

Thank you. Where is the fitting room?

ممنونم. اتاق پرو کجاست؟

Shop Assistant:

It is right behind that wall.

دقیقاً پشت همان دیوار است.

(After trying it on / بعد از پرو کردن لباس)

Customer:

It fits well, but the color is a bit too bright for me. Do you have it in navy blue?

کاملاً اندازه‌ام است، اما رنگش کمی برای من زیادی روشن است. آیا سرمه‌ای آن را دارید؟

Shop Assistant:

I am sorry, we only have this color in medium.

شرمنده‌ام، ما در سایز متوسط فقط همین رنگ را موجود داریم.

Customer:

That is a pity. I think I will leave it for now. Thank you for your help.

حیف شد. فکر کنم فعلاً از خریدش صرف‌نظر کنم. ممنون از راهنمایی‌تان.

Shop Assistant:

No problem at all, have a nice day!

اصلاً خواهش می‌کنم، روز خوبی داشته باشید!

مکالمه خرید سوغاتی و اجناس محلی به انگلیسی

خرید سوغاتی فراتر از یک خرید ساده است و فرصتی برای ارتباط با فرهنگ مقصد محسوب می‌شود. در بازارها یا فروشگاه‌های صنایع دستی، تعامل شما با فروشنده می‌تواند به اندازه خودِ کالا خاطره‌انگیز باشد. این جملات به شما کمک می‌کنند تا اصالت و جزئیات کالا را بررسی کرده و با اطمینان برای عزیزانتان خرید کنید.

خرید سوغاتی در نیویورک
توریستی در حال خرید سوغاتی از یک دکه خیابانی با نمای شهر نیویورک

چطور درباره جنس، کاربرد و محل ساخت کالا سؤال کنیم؟

جملات فارسی برای پرسیدن جزئیات کالا

آیا این کالا کار دست هنرمندان محلی است؟

Is this handmade locally?

جنس این کالا از چیست؟

What material is this made of?

این اثر هنری متعلق به کدام منطقه است؟

Where does this craft come from?

آیا این کالای اصل است؟

Is this item authentic?

چطور باید از این نگهداری کنم تا سالم بماند؟

How should I take care of this to keep it in good condition?

چطور بگوییم این کالا برای هدیه است؟

جملات فارسی برای خرید هدیه و سوغاتی

این کالا هدیه است، می‌شود لطفاً آن را کادو کنید؟

This is a gift for my friend, could you please wrap it?

آیا جعبه کادویی برای این دارید؟

Do you have a small gift box for this?

می‌شود لطفاً فاکتور را در یک پاکت جدا بگذارید؟

Could you put the receipt in a separate bag, please?

من این را به عنوان سوغاتی می‌خرم تا به خانه ببرم.

I am buying this as a souvenir to take back home.

آیا این به اندازه کافی محکم هست که در چمدان قرار بگیرد؟

Is this durable enough to be packed in a suitcase?

نمونه دیالوگ خرید سوغاتی در سفر

نسخه فارسی مکالمه

این مکالمه در یک مغازه صنایع دستی اتفاق می‌افتد. خریدار درباره یک ظرف سفالی سؤال می‌کند و در نهایت آن را به عنوان هدیه خریداری می‌کند.

English souvenir shopping conversation

Customer:

Excuse me, these ceramic bowls are beautiful. Are they handmade?

ببخشید، این کاسه‌های سرامیکی (سفالی) زیبا هستند. آیا کار دست هستند؟

Shop Assistant:

Yes, they are. They are made by a local artist in the nearby village.

بله، همین‌طور است. آن‌ها توسط یک هنرمند محلی در روستای نزدیک اینجا ساخته شده‌اند.

Customer:

That is amazing. What material do you use for the painting?

شگفت‌انگیز است. برای نقاشی روی آن‌ها از چه موادی استفاده می‌کنید؟

Shop Assistant:

We use natural pigments from local minerals.

ما از رنگدانه‌های طبیعی برگرفته از مواد معدنی محلی استفاده می‌کنیم.

Customer:

I really like this blue one. I am buying it as a gift for my mother. Do you have a gift box for it?

من واقعاً این یکیِ آبی‌رنگ را دوست دارم. دارم آن را به عنوان هدیه برای مادرم می‌خرم. آیا جعبه هدیه برایش دارید؟

Shop Assistant:

Certainly! I can wrap it in a special box for you so it stays safe in your luggage.

حتماً! می‌توانم آن را در یک جعبه مخصوص برایتان بسته‌بندی کنم تا توی چمدان‌تان سالم بماند.

Customer:

That would be perfect, thank you very much!

عالی می‌شود، خیلی ممنونم!

Shop Assistant:

You are very welcome. Here it is.

خواهش می‌کنم، بفرمایید خدمت شما.

مکالمه خرید خوراکی و مایحتاج روزمره در سفر به انگلیسی

خرید مایحتاج روزمره از سوپرمارکت‌ها در سفر، یکی از فعالیت‌هایی است که شما را با سبک زندگی و محصولات بومی مقصد آشنا می‌کند. چه به دنبال یک میان‌وعده سریع باشید و چه بخواهید مواد اولیه برای آشپزی تهیه کنید، داشتن دانش کافی از جملات کاربردی این بخش به شما کمک می‌کند تا خریدی سریع و بدون دردسر داشته باشید.

جملات پرکاربرد انگلیسی برای خرید مواد غذایی

پرسیدن درباره قیمت، برند و تخفیف

جملات فارسی برای خرید روزمره

English phrases for grocery and daily shopping

قیمت این کالا چقدر است؟

How much is this?

آیا برند دیگری از این محصول دارید؟

Do you have any other brand of this product?

آیا این کالا شامل تخفیف می‌شود؟

Is there any discount on this item?

بخش لبنیات کجاست؟

Where is the dairy section?

من فقط این چند قلم را می‌خواهم.

I only need these few items.

آیا کارت اعتباری قبول می‌کنید؟

Do you accept credit cards?

پرسیدن درباره تاریخ انقضا، کیفیت و بسته‌بندی

جملات فارسی برای بررسی کالا

English phrases for checking expiration date, quality, and packaging

تاریخ انقضای این کالا چه زمانی است؟

When does this product expire?

آیا این محصول تازه است؟

Is this product fresh?

بسته‌بندی این کالا آسیب دیده است.

The packaging of this item is damaged.

می‌شود لطفاً یک کیسه به من بدهید؟

Could you give me a bag, please?

آیا این کالا نیاز به نگهداری در یخچال دارد؟

Does this item need to be kept in the fridge?

نمونه دیالوگ خرید از سوپرمارکت در سفر

نسخه فارسی مکالمه

این مکالمه در یک سوپرمارکت جریان دارد که در آن مشتری به دنبال اقلام روزمره گشته و فرآیند پرداخت با کارت را انجام می‌دهد.

English supermarket conversation

Customer:

Excuse me, do you have fresh milk?

ببخشید، آیا شیر تازه دارید؟

Shop Assistant:

Yes, it is at the end of this aisle on the right.

بله، در انتهای این راهرو در سمت راست قرار دارد.

Customer:

Thank you. How much is this bread?

ممنونم. قیمت این نان چقدر است؟

Shop Assistant:

It is three dollars.

قیمت آن سه دلار است.

Customer:

Does this product have an expiration date?

آیا این محصول تاریخ انقضا دارد؟

Shop Assistant:

Yes, it is good until the end of this week.

بله، تا پایان این هفته تاریخ دارد.

Customer:

That is great, thanks. That is everything I need.

خیلی خوب، ممنون. این‌ها همه خرید من است.

Shop Assistant:

That will be ten dollars in total. Are you paying by cash or card?

در مجموع می‌شود ده دلار. نقدی پرداخت می‌کنید یا با کارت؟

Customer:

I will pay by card.

با کارت پرداخت می‌کنم.

جملات چانه زدن به انگلیسی در سفر

چانه زدن در بسیاری از فرهنگ‌ها بخشی از تجربه خرید است و می‌تواند هیجان‌انگیز باشد. البته این مهارت باید با رعایت احترام و ادب همراه باشد تا هم شما به قیمت بهتری برسید و هم فروشنده از معامله ناراضی نباشد. در ادامه، یاد می‌گیرید چطور با اعتماد به نفس و البته با لحنی دوستانه، برای کاهش قیمت مذاکره کنید.

آیا در همه جا می‌شود چانه زد؟

چانه زدن دوستانه و طنز در بازار محلی
صحنه‌ای طنز از چانه زدن مشتری با فروشنده در بازار محلی

بسیار مهم است که بدانید چانه زدن در همه جا پذیرفته نیست. در فروشگاه‌های زنجیره‌ای، سوپرمارکت‌ها، مراکز خرید مدرن و برندهای لوکس، قیمت‌ها ثابت هستند و درخواست تخفیف معمولاً بی‌مورد است. اما در بازارهای محلی، فروشگاه‌های صنایع دستی کوچک، و مغازه‌های مستقل در بسیاری از کشورهای آسیایی، خاورمیانه و برخی بازارهای اروپایی، چانه زدن یک رفتار کاملاً متداول و بخشی از فرهنگ خرید است. همیشه قبل از شروع، جو مغازه را بسنجید و اگر مطمئن نیستید، با لبخند بپرسید که آیا امکان تخفیف وجود دارد یا خیر.

مودبانه‌ترین جمله‌ها برای درخواست تخفیف

جملات فارسی برای چانه زدن مودبانه

آیا امکان تخفیف برای این کالا وجود دارد؟

Is there any discount available for this item?

قیمت نهایی این کالا چقدر است؟

What is the best price you can offer?

آیا اگر بیشتر بخرم تخفیف می‌دهید؟

Can you give me a better deal if I buy more?

من واقعاً به این علاقه دارم اما بودجه‌ام محدود است.

I really like this, but I am on a budget.

نمی‌شود کمی ارزان‌تر حساب کنید؟

Could you please lower the price a little bit?

English bargaining phrases for travelers-چونه بزن

Phrase 1

Can you do any better on the price?

آیا امکانش هست قیمت را کمی بهتر کنید؟ (تخفیف بدهید؟)

Phrase 2

It is a bit out of my budget. Would you take twenty dollars?

کمی از بودجه من بالاتر است. آیا بیست دلار قبول می‌کنید؟

Phrase 3

Is there a discount if I buy more than one?

اگر بیشتر از یکی بخرم، تخفیفی شاملش می‌شود؟

Phrase 4

I saw a similar one down the street for less.

مشابه همین را کمی پایین‌تر در این خیابان با قیمت کمتری دیدم.

چطور قیمت بهتر پیشنهاد بدهیم؟

جملات فارسی برای پیشنهاد قیمت

من حاضرم این مبلغ را پرداخت کنم، نظرتان چیست؟

I am willing to pay this amount, what do you think?

اگر این را با این قیمت بدهید، همین الان برمی‌دارمش.

If you give it to me for this price, I will take it right now.

من این را در جای دیگری با قیمت کمتری دیدم.

I saw this at another place for a lower price.

می‌شود قیمت را به این مقدار کاهش دهید؟

Could you bring the price down to this amount?

آیا می‌توانیم روی این قیمت به توافق برسیم؟

Can we settle on this price?

English phrases for offering a lower price پیشنهاد قیمت کمتر بده

Phrase 1

Would you take fifteen dollars for it?

آیا پانزده دلار برای آن قبول می‌کنید؟

Phrase 2

I can offer you ten dollars for this one.

من می‌توانم ده دلار برای این یکی پیشنهاد بدهم.

Phrase 3

My best offer is twelve dollars.

بهترین قیمت پیشنهادی من دوازده دلار است.

Phrase 4

Could we round it down to twenty dollars?

می‌شود قیمت آن را رند کنیم پایین و بگوییم بیست دلار؟

وقتی فروشنده تخفیف نمی‌دهد چه بگوییم؟

جملات فارسی برای ادامه یا پایان مذاکره

متوجهم، اما قیمت برای من کمی بالاست.

I understand, but it is a bit too expensive for me.

ممنون بابت وقتی که گذاشتید، شاید بعداً برگشتم.

Thank you for your time, I might come back later.

فکر می‌کنم باید بیشتر فکر کنم.

I think I need to think about it more.

این آخرین قیمت شماست؟

Is this your final offer?

متأسفانه نمی‌توانم این هزینه را پرداخت کنم، موفق باشید.

Unfortunately, I cannot afford that, best of luck.

English phrases when the seller says no

نمونه دیالوگ چانه زدن در بازار محلی

نسخه فارسی مکالمه

این مکالمه بین یک خریدار و فروشنده در بازار محلی جریان دارد که در آن مشتری تلاش می‌کند برای خرید یک فرش دستباف تخفیف بگیرد.

English bargaining conversation

Customer:

Hello, this handmade rug is beautiful. What is your best price?

مشتری: سلام، این فرش دستباف خیلی زیباست. قیمت آخرش چقدر است؟

Shop Assistant:

Hello, this is a high-quality piece, and it is two hundred dollars.

فروشنده: سلام، این یک کار بسیار باکیفیت است و قیمت آن دویست دلار است.

Customer:

I understand, but my budget is one hundred and fifty dollars. Is that possible?

مشتری: متوجه هستم، اما بودجه من صد و پنجاه دلار است. آیا امکانش هست؟

Shop Assistant:

Two hundred is the real value. The lowest I can go is one hundred and eighty dollars.

فروشنده: دویست دلار قیمت واقعی آن است. کمترین قیمتی که می‌توانم به شما بدهم صد و هشتاد دلار است.

Customer:

If I pay one hundred and sixty dollars, I will buy it right now.

مشتری: اگر صد و شصت دلار پرداخت کنم، همین الان آن را می‌خرم.

Shop Assistant:

That is very hard, but I will accept it. Please pay one hundred and sixty dollars.

فروشنده: خیلی سخت است اما قبول می‌کنم. صد و شصت دلار پرداخت کنید.

Customer:

That is great, thank you for your kindness.

مشتری: عالی است، ممنونم از لطف شما.

روش‌های پرداخت در خریدهای سفر به انگلیسی

مرحله نهایی هر خرید، پرداخت هزینه آن است. دانستن اینکه چگونه درباره روش‌های پرداخت، ارز مورد قبول و مدارک لازم (مانند رسید یا فرم‌های مالیاتی) سؤال کنید، به شما کمک می‌کند تا با آرامش خرید خود را نهایی کنید. در بسیاری از کشورهای توریستی، آگاهی از این جزئیات مانع از بروز سوءتفاهم‌های مالی در لحظات آخر می‌شود.

انواع ارزهای بین‌المللی برای پرداخت در سفر
مجموعه‌ای از اسکناس‌ها و سکه‌های ارزهای مختلف جهان روی پیشخوان

چطور بپرسیم کارت قبول می‌کنند یا فقط نقدی است؟

جملات فارسی برای پرسیدن روش پرداخت

English phrases for asking about payment methods

آیا کارت اعتباری قبول می‌کنید؟

Do you accept credit cards?

آیا می‌توانم نقدی پرداخت کنم؟

Can I pay in cash?

آیا برای پرداخت با کارت، حداقل مبلغی وجود دارد؟

Is there a minimum amount for card payment?

من فقط کارت دارم، آیا امکانش هست؟

I only have a card, is that possible?

آیا سیستم پرداخت بدون تماس دارید؟

Do you have contactless payment?

چطور درباره واحد پول و مبلغ نهایی سؤال کنیم؟

جملات فارسی برای مبلغ نهایی و ارز

English phrases for total price and currency

مبلغ نهایی چقدر می‌شود؟

What is the total amount?

آیا دلار قبول می‌کنید یا فقط پول محلی؟

Do you accept dollars or only local currency?

آیا قیمت نهایی شامل مالیات می‌شود؟

Does the final price include tax?

آیا می‌توانید مبلغ را به ارز من محاسبه کنید؟

Can you calculate the amount in my currency?

این مبلغ برای هر دو کالا است؟

Is this the price for both items?

چطور رسید، فاکتور یا بسته‌بندی هدیه بخواهیم؟

جملات فارسی برای درخواست رسید و بسته‌بندی

English phrases for asking for a receipt or gift wrapping

ممکن است یک رسید به من بدهید؟

Could I have a receipt, please?

می‌شود لطفاً این را برایم کادو کنید؟

Could you gift-wrap this for me?

آیا فرم‌های معاف از مالیات را برای بازگشت به کشور ارائه می‌دهید؟

Do you provide tax-free forms?

من نیاز به فاکتور رسمی دارم.

I need an official invoice.

آیا می‌توانید رسید را در پاکت بگذارید

Could you put the receipt in an envelope?

اگر در خرید سفر مشکلی پیش آمد به انگلیسی چه بگوییم؟

در طول سفر ممکن است گاهی خریدی که انجام می‌دهید مطابق انتظارتان نباشد، کالایی اشتباه دریافت کنید و یا متوجه خرابی در محصول خریداری شده شوید. حفظ آرامش و استفاده از جملات محترمانه در این شرایط، کلید حل مشکل است. دانستن عباراتی که به شما کمک می‌کند تا به طور صریح و قاطع، اما مودبانه، درخواست خود را مطرح کنید، بسیار اهمیت دارد تا بتوانید در کمترین زمان ممکن مشکل را برطرف کنید.

وقتی کالای اشتباه تحویل گرفته‌اید

جملات فارسی برای اعلام اشتباه بودن کالا

English phrases for receiving the wrong item

ببخشید، فکر می‌کنم کالای اشتباهی به من دادید.

Excuse me, I think you gave me the wrong item.

من این مدل را سفارش نداده بودم.

I did not order this model.

این همان رنگی نیست که انتخاب کرده بودم.

This is not the color I chose.

شما سایز اشتباهی به من تحویل دادید.

You gave me the wrong size.

می‌شود لطفاً این را با کالای درست تعویض کنید؟

Could you please exchange this for the right item?

وقتی کالا خراب، معیوب یا ناقص است

جملات فارسی برای مشکل کیفیت

English phrases for damaged or defective items

متأسفم، اما این کالا خراب است.

I am sorry, but this item is damaged.

این دستگاه اصلاً کار نمی‌کند.

This device is not working at all.

این محصول دارای خط و خش است.

This product has some scratches.

بخشی از این کالا گم شده است.

A part of this item is missing.

این بسته‌بندی پاره شده است، امکان تعویض آن هست؟

The packaging is torn, is it possible to replace it?

وقتی می‌خواهید کالا را تعویض یا مرجوع کنید

نحوه تعویض یا مرجوع کردن لباس کودک
مشتری در حال تعویض لباس کودک در پیشخوان فروشگاه

جملات فارسی برای تعویض و بازگشت کالا

English phrases for exchange and return

آیا امکان تعویض این کالا وجود دارد؟

Is it possible to exchange this item?

من می‌خواهم این را مرجوع کنم و پولم را پس بگیرم.

I would like to return this and get a refund.

سیاست بازگشت کالا در فروشگاه شما چیست؟

What is your return policy?

آیا رسید خرید من برای بازگشت کافی است؟

Is my receipt enough for the return?

اگر کالای دیگری بردارم، مابه‌التفاوت آن را باید بپردازم؟

Do I need to pay the difference if I choose another item?

اصطلاحات رایج فروشگاه و خرید به انگلیسی برای مسافران

برای داشتن یک مکالمه خرید به انگلیسی روان و بدون استرس در سفرهای خارجی، آشنایی با این کلمات و اصطلاحات دسته‌بندی شده بسیار ضروری و کاربردی است.

واژه‌های مربوط به فروشگاه، قیمت و پرداخت

  • Cashierصندوق‌دار
  • Receiptرسید / فاکتور
  • Price tagبرچسب قیمت
  • Credit cardکارت اعتباری
  • Shopping cartسبد خرید

واژه‌های مربوط به لباس، سایز و پرو

  • Fitting roomاتاق پرو
  • Try onپرو کردن / امتحان کردن
  • Tight / Looseتنگ / گشاد
  • Medium sizeسایز متوسط
  • Suitمناسب بودن / برازنده بودن

واژه‌های مربوط به تخفیف، حراج و چانه زدن

  • Discountتخفیف
  • On saleدر حراج
  • Bargainچانه زدن / خرید ارزان
  • Offerپیشنهاد دادن
  • Budgetبودجه / توان مالی

تفاوت خرید در فروشگاه، بازار محلی و مرکز خرید از نظر مکالمه انگلیسی

در هر یک از فضاهای خرید، لحن و استراتژی مکالمه شما باید متفاوت باشد. شناخت این تفاوت‌ها به شما کمک می‌کند تا هم احترام متقابل را حفظ کنید و هم بهترین نتیجه را از خرید خود بگیرید. در اینجا نحوه رفتار و نوع مکالمه در این سه فضای متفاوت را بررسی می‌کنیم.

مکالمه در فروشگاه‌های رسمی و برندها

در فروشگاه‌های برند و مراکز خرید مدرن، فضا کاملاً رسمی و حرفه‌ای است. قیمت‌ها ثابت هستند و چانه زدن در این مکان‌ها معمولاً بی‌معنا و حتی توهین‌آمیز تلقی می‌شود. تمرکز اصلی شما در اینجا باید بر کسب اطلاعات فنی درباره محصول، پرسش درباره سایزبندی، رنگ‌بندی و سیاست‌های تعویض یا مرجوعی کالا باشد. لحن شما باید بسیار مودبانه و رسمی باشد.

می‌توانم این مدل را در سایز کوچکتر ببینم؟

Could I see this model in a smaller size?

آیا امکان تعویض کالا در صورت عدم رضایت وجود دارد؟

Is it possible to exchange the item if I am not satisfied?

مکالمه در بازارهای خیابانی و محلی

در بازارهای محلی، فضای مکالمه دوستانه، صمیمی و پرانرژی است. اینجا جایی است که چانه زدن بخشی از تجربه خرید محسوب می‌شود. فروشندگان معمولاً از صحبت کردن با توریست‌ها لذت می‌برند، پس می‌توانید کمی بیشتر وقت بگذارید، درباره اصالت کالا بپرسید و با لبخند درخواست تخفیف کنید. در این فضا استفاده از جملات کوتاه و صمیمانه تأثیرگذاری بیشتری دارد.

آیا می‌توانید قیمت را کمی برای من کمتر کنید؟

Could you please lower the price a little bit for me?

این واقعاً زیباست، آیا تخفیفی برای خرید عمده دارید؟

This is really beautiful, do you have any discount for bulk buying?

مکالمه در فروشگاه‌های فرودگاه و مناطق توریستی

در فرودگاه‌ها یا مناطق فوق‌توریستی، سرعت و کارایی حرف اول را می‌زند. فروشندگان به دلیل حجم بالای مشتری، انتظار یک خرید سریع و مستقیم را دارند. در اینجا نیازی به چانه زدن نیست، اما باید بسیار دقیق درباره قوانین مالیاتی (Tax-Free) و شرایط حمل بار (به خصوص برای کالاهای شکستنی یا مایعات) سؤال کنید. جملات باید کوتاه، واضح و متمرکز بر زمان پرواز یا قوانین گمرکی باشند.

آیا برای این خرید فرم‌های معاف از مالیات را ارائه می‌دهید؟

Do you provide tax-free forms for this purchase?

آیا این محصول برای بردن به داخل هواپیما مجاز است؟

Is this product allowed to be taken on the plane?

نکات فرهنگی مهم هنگام خرید و چانه زدن در سفر

خرید کردن در سفر تنها محدود به کلمات و جملات نیست؛ بلکه درک فرهنگِ ارتباط با فروشندگان، نیمی از مسیر موفقیت در یک خرید خوب است. بسیاری از گردشگران به دلیل عدم آگاهی از آداب و رسوم محلی در هنگام خرید، ممکن است با سوءتفاهم مواجه شوند. توجه به این نکات فرهنگی به شما کمک می‌کند حرفه‌ای‌تر و آگاهانه‌تر در بازارهای جهانی خرید کنید.

کجا چانه زدن طبیعی است و کجا مناسب نیست؟

در بازارهای محلی، بازارهای سنتی و غرفه‌های خیابانی، چانه زدن بخشی از فرهنگ و سرگرمی است. اما در فروشگاه‌های زنجیره‌ای، مراکز خرید مدرن و بوتیک‌های برند، قیمت‌ها ثابت هستند و چانه زدن در این مکان‌ها معمولاً پیشنهاد نمی‌شود. اگر در یک فروشگاه لوکس یا گالری هنری سعی کنید چانه بزنید، ممکن است نوعی بی‌احترامی تلقی شود. همیشه قبل از شروع مذاکره، جو مغازه و نوع رفتار فروشنده را بسنجید تا از موقعیت آگاه شوید.

آیا در اینجا چانه زدن مرسوم است؟

Is bargaining acceptable here?

قیمت این کالا ثابت است یا جای تخفیف دارد؟

Is the price fixed, or is there any room for negotiation?

چطور مودب، قاطع و طبیعی صحبت کنیم؟

برای داشتن یک مکالمه موفق، همیشه آن را با یک لبخند و احوال‌پرسی گرم شروع کنید تا یخ رابطه شکسته شود. برای درخواست تخفیف، به جای انتقاد از کیفیت کالا، روی محدودیت بودجه خود تمرکز کنید. اگر فروشنده تخفیف نمی‌دهد، بدون عصبانیت و با گفتن یک جمله قاطع و محترمانه از خرید منصرف شوید. این قاطعیت نشان‌دهنده احترام به وقت فروشنده و خودتان است.

بسیار ممنونم، اما این قیمت با بودجه من همخوانی ندارد.

Thank you very much, but this price does not fit my budget.

متأسفم که نمی‌توانیم به توافق برسیم، ممنون از وقت شما.

I am sorry we could not reach an agreement, thanks for your time.

اشتباهات رایج ایرانی‌ها در مکالمه خرید به انگلیسی

یکی از اشتباهات رایج، استفاده از تعارفات طولانی فارسی است که در انگلیسی برای فروشنده گیج‌کننده است و باعث می‌شود منظور اصلی شما به درستی منتقل نشود. بسیاری از افراد به دلیل ترس از اشتباهات گرامری، از پرسیدن سوالات دقیق درباره کیفیت کالا خودداری می‌کنند، در حالی که فروشندگان تنها به دنبال فهمیدن نیاز شما هستند. همچنین، تلاش برای چانه زدن در مکان‌هایی که قیمت‌ها به صورت دیجیتالی درج شده‌اند، می‌تواند باعث اتلاف وقت شما و فروشنده شود. برای خرید موفق، صداقت و شفافیت در بیان، کلید اصلی است.

جمع‌بندی: هنگام خرید در سفر به انگلیسی چه بگوییم؟

برای موفقیت در مکالمه خرید به انگلیسی در سفر، لازم نیست جمله‌های پیچیده یا انگلیسی خیلی پیشرفته بلد باشید. در بیشتر موقعیت‌ها کافی است بتوانید درباره چند موضوع اصلی به‌درستی صحبت کنید: درخواست کمک از فروشنده، پرسیدن قیمت، سؤال درباره سایز یا رنگ، پرسیدن درباره کیفیت یا کاربرد کالا، درخواست تخفیف، و در نهایت صحبت درباره روش پرداخت، رسید یا تعویض کالا.

اگر این چند موقعیت پرتکرار را تمرین کنید، در فروشگاه‌ها، بازارهای محلی، مراکز خرید و حتی فروشگاه‌های فرودگاه با اعتمادبه‌نفس بیشتری خرید خواهید کرد.

نکته مهم این است که در خریدهای سفر، فقط دانستن لغت‌ها کافی نیست؛ باید بدانید در هر موقعیت چه لحن و چه جمله‌ای طبیعی‌تر است. مثلاً در فروشگاه‌های رسمی معمولاً قیمت‌ها ثابت‌اند، اما در بازارهای محلی می‌توانید مودبانه درباره تخفیف صحبت کنید. همچنین اگر کالایی مناسب نبود، خراب بود یا می‌خواستید آن را عوض کنید، دانستن چند جمله ساده و کاربردی می‌تواند از سوءتفاهم و استرس جلوگیری کند.

اگر بخواهیم این مقاله را در یک جمله خلاصه کنیم، باید بگوییم که برای خرید کردن به انگلیسی در سفر، شما باید بتوانید واضح، مودب و مستقیم صحبت کنید. هرچه بیشتر جملات کاربردی این مقاله را با صدای بلند تمرین کنید، در موقعیت واقعی راحت‌تر، سریع‌تر و طبیعی‌تر واکنش نشان می‌دهید. پس بهتر است جمله‌های مهم این صفحه را چند بار مرور کنید و برای سفر بعدی‌تان آماده باشید.

سوالات متداول درباره مکالمه خرید در سفر به انگلیسی

برای این کار می‌توانید از عبارت‌های رایج زیر استفاده کنید. دانستن این جملات ساختار اصلی یک مکالمه خرید به انگلیسی موفق را تشکیل می‌دهد:

How much is this?

یا برای پرسیدن قیمت نهایی (اگر چند قلم کالا دارید):

What is the total?

نکته: اصطلاح خرید کردن به انگلیسی معمولاً با عبارت زیر بیان می‌شود:

Go shopping / Do the shopping

در یک مکالمه فروشنده و مشتری به انگلیسی، برای درخواست مودبانه تخفیف یا چانه زدن ترجیحاً از این ساختار استفاده کنید:

Is there any discount on this item?

یا اگر می‌خواهید بگویید قیمت کمی بالا است:

It is a bit over my budget. Can you do any better?

هنگام بررسی یک مکالمه خرید لباس به انگلیسی، برای اجازه گرفتن جهت پرو و پیدا کردن اتاق پرو از این دو جمله کلیدی استفاده می‌شود:

Can I try this on?

Where is the fitting room?

در تمامی محیط‌ها، چه در یک بوتیک لوکس و چه هنگام یک مکالمه انگلیسی در فروشگاه مواد غذایی یا حتی مکالمه انگلیسی در مورد خرید میوه، اگر متوجه منظور فروشنده نشدید، خیلی محترمانه بگویید:

Pardon? Could you please repeat that more slowly?

برای مشخص کردن نوع پرداخت نقدی یا کارتی در انتهای فرآیند خرید به انگلیسی مکالمه english، می‌توانید از این جمله استفاده کنید:

Do you accept credit cards, or should I pay in cash?

نکته کاربردی زمان حال و گذشته برای بیان این مفهوم:

عبارت «من خرید میکنم به انگلیسی» زمان حال:

I am doing some shopping.

عبارت «من خرید کردم به انگلیسی» زمان گذشته:

I went shopping / I bought it.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

🔥پیشنهاد رایگان برای شما