سلام و عرض خوش آمد به همه زبان آموزان گرامی. به یکی دیگر از جلسات آموزشی ، دوره رایگان زبان انگلیسی با استاد کامران خیلی خوش اومدید. در این جلسه مانند جلسه های گذشته مکالمه ای را به زبان انگلیسی بررسی می کنیم. مبحثی که در این مقاله مورد بررسی قرار خواهیم داد به صورت تصادفی یا اتفاقی به انگلیسی است.
به طور قطع می توان گفت، برای همه ما حداقل یک بار پیش آمده است که یکی از آشنایان خودمان را توی خیابان ملاقات کنیم. در این مواقع از عباراتی مانند ” عجب تصادفی ” یا ” چه جالب که همدیگه رو دیدیم ” استفاده می کنیم. اما انگلیسی زبانان چطور از این عبارات در مکالمات خود استفاده می کنند؟ در این مطلب به بررسی همین موضوع خواهیم پرداخت.
اتفاقی به انگلیسی و استفاده از آن در مکالمه
دوستانی که از ابتدای این دوره همراه ما بودند با روند آموزشی استاد کروژدهی آشناییت دارند، ما در هر جلسه با مکالمه ای میان دو نفر آشنا می شویم سپس استاد با تلفظ صحیح، متن مکالمه را برای ما می خواند. بعد از آن هم برای ما معنای متن را بیان می کند. در انتها به بررسی نکات آموزشی و گرامری مکالمه خواهیم پرداخت. توصیه می کنیم اگر جلسه های قبلی را مشاهده نکردید حتما سری به آن ها بزنید و از این دوره رایگان آموزش زبان لذت ببرید.
متن زیر مکالمه ای بین ” مگ ” و ” جولیا ” است. مدت زمانی است که این دو دوست همدیگر را ملاقات نکردند اما به طور اتفاقی در یک بوتیک با یکدیگر برخورد می کنند و …
MEG : Well, hello there, Julia! Long time no see!
JULIA : Meg! Hi! What a coincidence! I haven’t seen you in ages! What are you doing here?
MEG : I just got a new job in the city, so I’m shopping for some clothes. Hey, what do you think of this shirt?
JULIA : Hmmm well, you know how much I love blue. See? I’ve got the same shirt!
MEG : You always did have good taste! What a small world.
پیشنهاد می کنیم حتما متن مکالمه را همراه با ویدئو پیش ببرید و از نکات تلفظی که درون ویدئو به آن اشاره می شود غافل نشوید. در ادامه با معنای این مکالمه آشنا می شویم.
مگ : عه، سلام جولیا! خیلی وقته که ندیدمت!
جولیا : مگ! سلام چه تصادفی! سال هاست که ندیدمت، اینجا چیکار می کنی؟
مگ : من به تازگی یک کار جدید در شهر پیدا کردم، بنابراین در حال خرید لباس هستم. هی، نظرت در مورد این پیراهن چیه؟
جولیا : هوم… خب، می دونی که من عاشق رنگ آبی هستم. میبینی؟ من هم عین همان پیراهن را دارم!
مگ : تو همیشه سلیقه خوبی داشتی! چه دنیای کوچکی هست.
coincidence : اتفاقی به انگلیسی
حالا بریم که نکات آموزشی این متن رو بررسی کنیم.
نکات آموزشی مکالمه
با خواندن این متن متوجه میشیم که این مکالمه بین دو دوست بسیار صمیمی است که همدیگر را به صورت کامل می شناسند. بنابراین کلمات و تلفظاتی که استفاده می کنند بیشتر در مکالمات غیر رسمی استفاده می شود. پس اگر قصد داریم با یکی از دوستان خود مکالمه ای داشته باشیم این مکالمه بین مگ و جولیا الگوی خوبی برای ماست.
شروع مکالمه پس از مدت ها
همانطور که دیدید مگ وقتی پس از مدت زمانی دوست خودش جولیا را می بیند مکالمه را با این عبارت آغاز می کند
” Well, hello there ” در این عبارت کلمه well به صورت خوب معنی نمی شود بلکه معادل عبارت ” عه ” در زبان فارسی است پس مگ رو به جولیا می گوید ” عه، سلام جولیا “.
همچنین در ادامه می گوید Long time no see از این عبارت نیز برای سلام کردن به کسی استفاده میکنیم که مدت زمانی است او را ندیده ایم.
coincidence یا اتفاقی به انگلیسی
کلمه coincidence در زبان فارسی به معانی مختلفی ترجمه می شود. عباراتی مانند : “اتفاقی” ، “تصادفی” یا “مصادفه” ترجمه ای از این کلمه هستند. اما در زبان انگلیسی، کلمه “coincidence” اغلب برای اشاره به رویدادهایی به کار میرود که به نظر می رسد به طور غیر منتظره و تصادفی با هم مرتبط باشند.
! _____ What a
از این حرف تعجب برای نشان دادن غافگیری ، شادی ، ناامیدی و … زیاد استفاده می شود. به مثال های زیر توجه کنید:
چه … | ____ What a |
---|---|
چه سورپرایزی که اینجا می بینمت | !What a surprise to see you here |
چه شرم آور است که باید به این زودی بری | !What a shame that you have to leave so soon |
چه قدر خوبه که کنار ما هستید | !What a joy to have you with us |
چه ایده فوق العاده ای است | What a wonderful idea that is |
در دو قسمت از متن عبارت what استفاده شد بریم این جملات را بررسی کنیم :
What a coincidence!
زمانی که می خواهیم یک برخورد اتفاقی به انگلیسی را بیان کنیم از این جمله استفاده می کنیم.
What a small world
مشابه این عبارت را در زبان فارسی هم داریم زمانی که یک اتفاق نادر می افتد. مثلا دیدن دوستی که مدت هاست همدیگر را ملاقات نکرده اند. در این مواقع می گویید چه دنیای کوچکی یا ” What a small world “.
سخن پایانی
در این جلسه با مکالمه ای غیر رسمی بین دو دوست صمیمی آشنا شدیم و نکات مختلف آن را مورد بررسی قرار دادیم. موضوع اصلی این مطلب درباره این بود چگونه رویداد های تصادفی و اتفاقی به انگلیسی را بیان کنیم و دیدیم که دو شخصیت این مکالمه بعد از مدت ها چطور با یکدیگر احوال پرسی کردند. امیدواریم از این جلسه لذت برده باشید.
این جلسه پایان دوره رایگان آموزش زبان انگلیسی بود پیشنهاد می کنیم حتما این دوره را یکبار از اول همراه با استاد کامران پیش ببرید تا نتایج مثبت این دوره را در بالا رفتن سطح زبان خود مشاهده کنید.
External source : Cambridge