گرامر Wish و if only | هر آنچه که باید بدانید

گرامر Wish

کسانی که علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی هستند باید بدانید گرامر مهم ترین بخش یادگیری در زبان است که به شما کمک می کند جملات درست را کنار هم بچینید و در موقعیت های مختلف از این جملات استفاده کنید.در این مقاله آموزشی به بررسی گرامر Wish که در سطح های میانی زبان قرار دارد می پردازیم و نکات مربوطه را برای شما به صورت خلاصه و مفید توضیح می دهیم .

گرامر Wish

از گرامر Wish برای بیان کردن موقعیت هایی مانند آرزو کردن ، افسوس یا فرضیات غیر واقعی مطرح می‌شود و در زمان‌های مختلفی به کار می‌رود همچنین در زبان انگلیسی کاربردهای مختلفی برای گرامر Wish وجود دارد که به چند دسته تقسیم می شوند این کاربردها در زمان های مختلف عبارتند از :

۱. آرزو کردن برای زمان حال (Present Simple ) یا آینده

ساختار گرامر Wish در این زمان اینگونه است

Wish + would/could/should + Present Simple

به مثال هایی که در جدول آورده ایم دقت کنید تا متوجه شوید جایگاه Wish در جملات زمان حال یا آینده چگونه است .

گرامر Wish ( زمان حال یا آینده )
کاش می‌توانستم به زبان اسپانیایی مسلط صحبت کنمI wish I could speak Spanish fluently
کاش برای امتحان بیشتر درس می‌خواندمI wish I should have studied harder for the exam
کاش می‌دانستم جواب چیستI wish I knew the answer
کاش آخر هفته بودI wish it were the weekend
کاش او اینجا بودI wish she were here

۲. زمان گذشته ساده

کاربرد دوم از گرامر Wish ، بیان کردن حسرت یا افسوس خوردن در زمان گذشته ساده (Past Simple ) که آن کار را انجام نداده ایم . ساختار این جمله به این صورت است که به جای would/could/should از had استفاده می کنیم.

گرامر Wish ( زمان گذشته ساده )
کاش به حرف مادرم گوش کرده بودمI wish I had listened to my mother
کاش دیشب اینقدر غذا نمی خوردمI wish I hadn’t eaten so much last night
کاش زودتر به دکتر می رفتمI wish I had gone to the doctor sooner
کاش زودتر او را می شناختمI wish I had known you sooner
کاش آن پیشنهاد شغلی را پذیرفته بودمI wish I had taken that job offer

تفاوت wish و If only چیست ؟

در این قسمت گرامر Wish ، کلمه های wish و If only دو ساختار گرامر در زبان انگلیسی هستند و شباهت هایی باهم دارند اما تفاوت های کمی هم دارند .
در ادامه شباهت ، تفاوت و مثال هایی از هرکدام را برایتان آورده ایم .

شباهت های wish و If only

هر دو به همراه قید گذشته (Past Simple) استفاده می‌ شوند.
هر دو برای بیان آرزوها ، افسوس‌ها و فرضیات غیر واقعی در مورد حال ، آینده و گذشته کاربرد دارند.
لحنی احساسی و عاطفی دارند.

تفاوت های wish و If only

Wish بیشتر بر آرزو و امید برای آینده تمرکز دارد.
If Only بیشتر بر افسوس و حسرت برای بیان کردن کاری که در گذشته انجام نشده است کاربرد دارد.

⭕ نکته مهم این است که if only رسمی تر است و بعد از جمله if only می توانیم عبارت های دیگری را هم به کار ببریم همچنین در وسط جملات انگلیسی هم می توانیم از if only استفاده کنیم.

If only I had known, I would never have done it
کاش می‌دانستم، هرگز این کار را نمی‌کردم.

I wish I could go to the concert, but if only I had bought tickets sooner
کاش می‌توانستم به کنسرت بروم، اما ای کاش زودتر بلیط خریده بودم.

مثال های بیشتر برای if only :

کاش می دانستم جواب چیستI wish I knew the answer
If only I knew the answer
کاش می‌توانستم به زبان اسپانیایی مسلط صحبت کنم (امید برای آینده) I wish I could speak Spanish fluently
(حسرت برای گذشته) If only I could speak Spanish fluently
کاش دانش آموز بهتری بودم (حال ) I wish I were a better student
(گذشته) If only I were a better student.
کاش می‌توانستم گذشته را تغییر دهمIf only I could change the past
کاش می توانستم در قرعه کشی برنده بشمIf only I could win the lottery
کاش پول بیشتری داشتمIf only I had more money

سخن پایانی

شما در این مقاله آموزشی کاربردهای گرامر Wish را به صورت جامع و خلاصه یاد گرفتید در آخر 2 تست خودآزمایی برای شما می گذاریم تا سطح یادگیری خودتان را در این زمینه بسنجید .

I wish I ——– go to work tomorrow

wouldn’t have to
didn’t have tohadn’t had to

If only they ——— you for advice before they started the project. You’re the expert

would ask
had asked
asked

گردآوری شده توسط تیم تحریریه کروژدهی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *