بخش دوم جلسه معرفی کردن رسمی
سلام و درود به همه دوستداران زبان انگلیسی، به یکی دیگر از جلسات دوره رایگان آموزش زبان انگلیسی خیلی خوش اومدید. در این دوره مباحث مکالمه را به صورت کاملا رایگان با همدیگر و با تدریس استاد کامران کروژدهی یاد خواهیم گرفت. پیشنهاد می کنیم اگر جلسات قبلی را مشاهده نکردید حتما سری به آن ها بزنید و از این پکیج رایگان نهایت استفاده را ببرید.
مکالمه درباره معرفی خود به انگلیسی
در جلسه سوم، معرفی خود به انگلیسی آن هم به صورت رسمی را یاد خواهیم گرفت. روند آموزش ما در این دوره بدین صورت است که ابتدا با مکالمه ای به زبان انگلیسی رو به رو شده که استاد کامران برای ما آن را با تلفظ صحیح می خواند بعد از آن به معنای متن مکالمه می پردازیم. سپس نکات آموزشی و گرامری این مکالمه را مورد بررسی قرار خواهیم داد پس همراه ما باشید.
مکالمه زیر بین مارگاریت ، آقای ویلسون و دکتر اسمیت است. در این متن مارگاریت قصد دارد دکتر اسمیت را به آقای ویلسون معرفی کند. توصیه می کنیم حتما این مکالمه را از روی ویدئو پیش ببرید تا با تلفظ صحیح کلمات و واژه های جدید به طور کامل آشنا شوید.
MARGARET : Mr. Wilson, I’d like you to meet Dr. Edward Smith.
MR. WILSON : It’s nice to meet you, Dr. Smith.
DR. SMITH : Pleasure to meet you, too.
MARGARET : Dr. Smith is an economist. He just finished writing a book on international trade.
MR. WILSON : Oh? That’s my field, too. I work for the United Nations.
DR. SMITH : In the Development Program, by any chance?
MR. WILSON : Yes. How did you guess?
DR. SMITH : I’ve read your articles on technical assistance. They’re excellent.
معنای مکالمه
در ادامه معنی متن بالا را قرار داده ایم تا شما با مفهوم این مکالمه بیشتر آشنا شوید. کلمات مهم این متن را نیز بیرون کشیدیم و در پایین متن می توانید مشاهده کنید.
مارگاریت : آقای ویلسون، من مایلم شما را با دکتر ادوارد اسمیت آشنا کنم.
ویلسون : از ملاقات با شما خوشبختم دکتر اسمیت.
دکتر اسمیت : من هم از ملاقات با شما خوشبختم.
مارگاریت : دکتر اسمیت یک اقتصاددان است. او به تازگی نگارش کتابی درباره تجارت بین الملل را به پایان رسانده است.
ویلسون : اوه؟ این زمینه کاری من هم هست. من برای سازمان ملل کار می کنم.
دکتر اسمیت : در قسمت برنامه توسعه نیستید ، احتمالا ؟
ویلسون : آره. چطور حدس زدید ؟
دکتر اسمیت : مقالات شما را درباره کمک های فنی خوانده ام. آن ها عالی هستند.
I’d = I would
economist = اقتصاددان
field = زمینه
Development = توسعه
I’ve = I have

نکات گرامری متنِ معرفی کردن خود به انگلیسی
حال که با معنی متن مکالمه آشنا شدید و مفهوم آن را دریافتید زمان آن است که نکات مهم و گرامری معرفی کردن خود به انگلیسی را به شما آموزش دهیم. اولین گرامری که در متن با آن رو به رو شدیم I’d like بود در ادامه این گرامر را مورد بررسی قرار می دهیم.
معرفی کردن خود و دیگران به انگلیسی با I would Like
مارگاریت مکالمه را با این جمله آغاز کرد ” … Mr. Wilson I’d like ” نکته قابل توجه در بیان این جمله این است که حتما زمانی که می خواهیم شخصی را مورد خطاب قرار دهیم باید تن صدا رو به بالا باشد. یعنی مستر ویلسون را با تن صدای بالا باید تلفظ کرد. مارگاریت در این مکالمه به جای معرفی کردن خود به انگلیسی شخص دیگری را به طور رسمی معرفی کرد. پس به این نکته نیز توجه کنید که نیاز است معرفی کردن دیگران هم به انگلیسی را بل باشیم.
I’d like مخفف I would like و به معنی من مایل هستم می باشد. که یک فرم کاملا مجزا از I like ( به معنی دوست داشتن) است. I would like مشابه همان I want است.
کاربرد های Just
” He just finished writing ” در این عبارت کلمه just نشان دهنده گذشته خیلی نزدیک است. هم می توان آن را در جمله با فعل گذشته کامل استفاده کرد و هم با گذشته ساده. در ادامه کاربرد های این کلمه را بررسی می کنیم.
1.بلافاصله یا اخیرا
برای بیان اتفاقی که به تازگی رخ داده یا بلافاصله قرار است رخ بدهد. همین کاربرد از کلمه Just درون مکالمه استفاده شد. به عنوان مثال :
” He’s just getting ready to go now “
” او الان در حال آماده شدن برای رفتن است “
2. تاکید
می توان برای تاکید بر روی یک کلمه از جمله استفاده کرد. همچنین برای اهمیت دادن نیز کاربرد دارد. مثال :
” He’s just a kid “
” I just love chocolate “
3. جایگزین only
از دیگر کاربردهای کلمه Just این است که می تواند به جای only در جمله بشیند. به صورت تنها و فقط در جمله معنا می شود به عنوان مثال :
” I just have a few minutes ” ” من فقط چند دقیقه وقت دارم “
4. در اصطلاحات
در مکالمات روزمره اصطلاحات مختلفی وجود دارند که در آن ها از just استفاده می شود به مثال های زیر توجه کنید.
just in time (به موقع)
just for fun (فقط برای تفریح)
just kidding (شوخی کردم)
? By any chance
” احتمالا ؟ ” از این عبارت زمانی استفاده می کنیم که می خواهیم تایید طرف مقابل را برای جمله قبلی خود بگیریم. پاسخ این پرسش نیز به صورت بله/خیر است. معادل کلمه possibly است و به معنای احیانا ، احتمالا.
در ادامه مطلب معرفی کردن خود به انگلیسی به صورت مفصل تر گرامر would like و انواع آن را مورد بررسی قرار می دهیم.
Would like / like / Be like و تفاوت هر کدام
Like
زمانی از like استفاده می کنیم که می خواهیم ترجیح کلی یک نفر را راجع به چیزی بپرسیم به مثال های زیر توجه کنید.
What type of food do you like ? “I like Sushi”
چه غذایی رو دوست داری ؟ “من سوشی دوست دارم”
What kind of personality do you like ? ” I like generous people “
از چجور آدمایی خوشت میاد ؟ “من آدم های سخاوتمند رو دوست دارم”
Would like
استفاده از would like کمی متفاوت است و زمانی آن را به کار می بریم که می خواهیم نظر شخصی در همان لحظه را بپرسیم. به عنوان مثال وقتی درون یک رستوران هستید گارسون برای گرفتن سفارش شما از جمله زیر استفاده می کند.
What would you like ?
” چه چیزی میل دارید ؟ ” و شما در پاسخ او باید به صورت زیر پاسخ دهید.
I would like chicken
امیدوارم با مفهوم کلی would like به طور کامل آشنا شده باشید. به خاطر دارید که برای معرفی کردن خود به انگلیسی نیز از این عبارت استفاده می کردیم. به طور کلی زمانی از این عبارت استفاده می کنیم که در لحظه نظر خودمان یا شخصی را بیان می کنیم.
The room is very hot in here, I would like some air conditioning.
“اتاق در اینجا خیلی گرمه، من (همین حالا) به تهویه مطبوع نیاز دارم.”
Be like
سومین کاربرد کلمه لایک در عبارت Be like معنا پیدا می کند. از این عبارت زمانی استفاده می کنیم که می خواهیم چیزی یا مکانی را توصیف کنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید.
What is your city like ? ” My city is very big “
پایان جلسه سوم معرفی خود به انگلیسی
به پایان سومین جلسه از دوره رایگان آموزش زبان رسیدیم امیدواریم مطالب مفیدی را در این جلسه به شما آموزش داده باشیم. جلسه سوم از این دوره را به گرامر و نکات معرفی کردن خود به انگلیسی پرداختیم. پیشنهاد می کنیم حتما سری به سایر قسمت های این دوره بزنید و از نکات مفید استاد کامران کروژدهی نهایت لذت را ببرید.
تمامی ۱۰ موقعیت معرفی رسمی را در قالب یک فایل PDF حرفهای به صورت یکجا دانلود کنید.
دانلود رایگان فایل PDF My name is Maryam. I've been studying English for two years and want to improve my speaking.
ترجمه : اسم من مریم است. دو سال است که انگلیسی میخوانم و میخواهم مکالمهام را تقویت کنم.
MEMBER: Excuse me, are you the head athletic trainer? I would like to formally introduce myself. My name is Mansour, and I have recently joined this facility to undergo a professional conditioning program. I have a background in competitive swimming and would like to consult with you regarding a structured performance evaluation to optimize my training regimen.
- عضو: ببخشید، آیا شما سرمربی بدنسازی هستید؟ مایلم رسماً خودم را معرفی کنم. نام من منصور است و اخیراً به این مجموعه ملحق شدهام تا تحت یک برنامه آمادگی جسمانی حرفهای قرار بگیرم. من سوابقی در شنای رقابتی دارم و میخواهم در مورد یک ارزیابی ساختاریافته عملکرد جهت بهینهسازی برنامه تمرینیام با شما مشورت کنم.
جمعبندی: تسلط بر معرفی شخصی در محیطهای رسمی
یادگیری معرفی خود به انگلیسی به صورت رسمی، فقط حفظ کردن چند جمله ساده نیست؛ بلکه هنرِ ارائه توانمندیها با اعتمادبهنفس بالاست. همانطور که در مکالمه این جلسه مشاهده کردید، رعایت آداب معاشرت و استفاده از عبارات دقیق، تأثیرگذاری شما را در جلسات کاری دوچندان میکند.
اگر قصد دارید در یک مصاحبه شغلی شرکت کنید یا در محیطهای آکادمیک حضور یابید، پیشنهاد میکنیم جملات تمرینی این درس را چندین بار با صدای بلند تکرار کنید تا به تلفظ صحیح مسلط شوید. فراموش نکنید که استمرار در آموزش زبان انگلیسی کلید موفقیت شماست. در جلسات آینده، ابعاد دیگری از مکالمات روزمره و حرفهای را با هم بررسی خواهیم کرد تا دایره لغات شما برای ارتباطات بینالمللی کاملتر شود.
دوست من، برای اینکه جلسات رو اصولی و به ترتیب یاد بگیری، پیشنهاد میکنم همین حالا وارد مرجع اصلی آموزش زبان انگلیسی بشی. این دوره 9 جلسهای مسیرت رو روشن میکنه.