تفاوت say و tell | کاربرد+مثال

تفاوت say و tell در چیست؟
خیلی از زبان آموزان در مورد تفاوت say و tell سوال میپرسند، اگر این مسئله سوال شما نیز هست تا پایان این مقاله آموزشی با یادگیری زبان انگلیسی با کامران همراه باشید.
تو این مطلب نکات مهم در تفاوت و کاربرد tell و say در زبان انگلیسی رو بطور کامل بررسی میکنیم.
افعال بی قاعده say و tell هر دو به معنای گفتن هستن، ولی نحوه استفاده از اونها از لحاظ گرامری تفاوت زیادی داره.
گذشته فعل say میشه saidگذشته فعل tell میشه told
کاربرد tell و say
1. تمرکز فعل say بر روی کلماتی هست که کسی گفته، ولی تمرکز فعل tell بر روی محتوا یا پیامی هست که کسی گفته.
برای درک بهتر این موضوع به مثال های زیر توجه کنین:
‘Hello,’ Tina said. (صحیح)
‘Hello,’ Tina told. (اشتباه)
تینا گفت: “سلام”.
.Tina told him they were going on holiday (صحیح)
.Tina said him they were going on holiday (اشتباه)
تینا به او گفت که اونها به تعطیلات میرن.

تفاوت و کاربرد say و tell
2. در نقل قول مستقیم از فعل say استفاده میکنیم. مثال:
.He said, ‘I’m not paying £50 for that ’ (صحیح)
.He told, ‘I’m not paying £50 for that ’ (اشتباه)
او گفت: “من 50 پوند برای اون چیز پرداخت نمیکنم”.
3. فعل tell معمولاً با یه مفعول غیر مستقیم و یه مفعول مستقیم همراه میشه. به مثال زیر توجه کنین:
.The boy told us he didn’t want any money
اون پسر به ما گفت که هیچ پولی نمیخواد.
.I told her why it had happened
به او گفتم که چرا این اتفاق افتاده بود.
4. همراه با کلماتی از جمله the truth ، a lie ، a joke ، a story از فعل tell و بدون مفعول غیرمستقیم استفاده میکنیم. مثال:
.You should never tell a lie (صحیح)
.You should never say a lie (اشتباه)
هرگز نباید دروغ بگی.
.Ali is good at telling jokes (صحیح)
.Ali is good at saying jokes (اشتباه)
علی خوب جوک میگه (تعریف میکنه).
5. بلافاصله بعد از فعل say از مفعول غیرمستقیم استفاده نمیکنیم و به جاش از حرف اضافه to کمک میگیریم. مثال:
.And then she said to me, ‘I’m your cousi’ (صحیح)
.And then she said me, ‘I’m your cousin’ (اشتباه)
و بعدش به من گفت، “من دختر خاله ات هستم”.
6. برای نقل قول یه فرمان یا دستورالعمل از فعل tell همراه با یه مفعول غیرمستقیم و اسم مصدر همراه با to استفاده میکنیم.
برای درک بهتر به مثال زیر دقت کنین:
.They told us to come back the next day
اونها به ما گفتن که روز بعد برگردیم.
.They told me to wait till the doctor arrived
اونها به من گفتن تا وقتی که دکتر میرسه صبر کنم.
دیدگاهتان را بنویسید