مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی

بروز رسانی شده در : 1404/11/11

مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی

این مکالمه انگلیسی واقعی درباره روابط عاطفی به زبان‌آموزان ایرانی کمک می‌کند تا انگلیسی احساسی را در موقعیت‌های روزمره تمرین کنند.


English Conversation – Taking a Break in a Relationship

مکالمه انگلیسی – فاصله گرفتن در رابطه

Person : So, so I said, “Let’s take a break,” and since that night I’ve been waiting for him to call.
Person : But I still haven’t heard from him.
Person : You—you don’t think he’s seeing someone else, do you?
—: Come on, don’t be so dramatic. I’m sure everything is going to work out just fine.
Person : You think so? Oh no! How could he do this to me?
Person : I’m sure he’s cheating on me. Why else wouldn’t he call?
—: But you two are on a break. Theoretically, he can do whatever he likes.


Person : He’s the love of my life.
Person : I really messed this up.
—: Come on, hun. Pull yourself together. It’s going to be all right.
Person : But… I—I still love him, and it’s all my fault.
Person : I can’t believe how immature I was being.
Person : I mean, he is a firefighter. It’s not like he can just leave someone in a burning building and meet me for dinner.


Person : I’ve totally messed this up.
—: You know what, Veronica? I think you should make the first step. I’m sure he’ll forgive you.
Person : No, this is not going to happen.
Person : I—I ruined everything.
—: Hey… do you hear something?
[Music starts]
—: Guess what—it’s your lovely firefighter!


Translation of the Conversation

ترجمه فارسی–مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی

So, so I said, “Let’s take a break,” and since that night I’ve been waiting for him to call.

خب، خب من گفتم: «بیا یه مدت از هم فاصله بگیریم» و از اون شب تا حالا منتظرم زنگ بزنه.

But I still haven’t heard from him.


ولی هنوز هیچ خبری ازش نشده.

You—you don’t think he’s seeing someone else, do you?


تو… فکر نمی‌کنی با یکی دیگه باشه، نه؟

Come on, don’t be so dramatic. I’m sure everything is going to work out just fine.


بی‌خیال، این‌قدر احساسی نباش. مطمئنم همه‌چیز درست می‌شه.

You think so? Oh no! How could he do this to me?


واقعاً این‌طوره؟ اوه نه! چطور تونست همچین کاری با من بکنه؟

I’m sure he’s cheating on me. Why else wouldn’t he call?


مطمئنم داره بهم خیانت می‌کنه. وگرنه چرا زنگ نمی‌زنه؟

But you two are on a break. Theoretically, he can do whatever he likes.


ولی شما دوتا توی یه دوره‌ی جدایی هستید. از نظر تئوری، اون می‌تونه هر کاری که دلش خواست انجام بده.

He’s the love of my life.


اون عشق زندگی منه.

I really messed this up.


واقعاً همه‌چی رو خراب کردم.

Come on, hun. Pull yourself together. It’s going to be all right.


بی‌خیال عزیزم. خودتو جمع‌وجور کن. درست می‌شه.

But… I—I still love him, and it’s all my fault.


اما… من… هنوزم عاشقشم، و همش تقصیر منه.

I can’t believe how immature and… S—I was being.


باورم نمی‌شه چقدر نابالغ و… احمقانه رفتار کردم.

I mean, he is a firefighter. It’s not like he can just leave someone in a burning building and meet me for dinner.


یعنی، اون یه آتش‌نشانِ. نمی‌تونه یکی رو توی ساختمون در حال سوختن ول کنه و بیاد با من شام بخوره.

I’ve totally messed this up.


من همه‌چی رو کامل به‌هم زدم.

You know what, Veronica? I think you should make the first step. I’m sure he’ll forgive you.


می‌دونی چیه، ورونیکا؟ به نظرم باید تو قدم اول رو برداری. مطمئنم می‌بخشتت.

No, this is not going to happen.


نه، این اتفاق نمی‌افته.

I—I ruined everything.


من… همه‌چی رو خراب کردم.

Hey… do you hear something?


هی… چیزی نمی‌شنوی؟

Guess what—it’s your lovely firefighter!


حدس بزن کی اومده—آتش‌نشان دوست‌داشتنیت!


لغات مهم انگلیسی مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی

Vocabulary List with Persian Meaning

Dramatic — نمایشی، بیش‌ازحد احساسی

Theoretically — به‌طور نظری

Immature — نابالغ، ناپخته

Forgive — بخشیدن

Ruined — خراب‌شده، نابودشده

Firefighter — آتش‌نشان

Break (relationship) — جدایی موقت

Cheating — خیانت

Pull yourself together — خودت را جمع‌وجور کن

Mess(ed) up — خراب کردن، اشتباه بزرگ


اصطلاحات مهم مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی

عبارات پرکاربرد انگلیسی با معنی فارسی

Let’s take a break


بیا مدتی فاصله بگیریم

Don’t be so dramatic


این‌قدر اغراق نکن

Why else wouldn’t he call?


وگرنه چرا زنگ نزده؟

Pull yourself together


خودتو کنترل کن

Make the first step


قدم اول رو برداشتن


کانال تلگرام استاد کامران را از دست نده

Vocabulary Quiz – Test Your Understanding

آزمون لغات (تمرین برای مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی)

?What does “dramatic” mean

1.
a) Calm
b) Emotional and exaggerated

✅ Correct: b
توضیح: Dramatic یعنی رفتار احساسی و اغراق‌آمیز.

?What does “theoretically” mean

2.
a) In theory or possibility
b) In practice
Correct: a) In theory or possibility
Explanation: It refers to something that could happen, but hasn’t necessarily happened.


توضیح: یعنی چیزی که ممکنه از نظر تئوری اتفاق بیفته.


?What does “immature” mean

3.
a) Grown-up and wise
b) Childish and not fully developed
Correct: b) Childish and not fully developed
Explanation: “Immature” describes someone who doesn’t act like an adult.


توضیح: “Immature” یعنی ناپخته و بچه‌گونه رفتار کردن.


?What does “forgive” mean

4.
a) Stay angry
b) Stop being angry and accept the apology
Correct: b) Stop being angry and accept the apology
Explanation: To forgive means to let go of anger.


توضیح: “Forgive” یعنی بخشیدن و فراموش کردن اشتباه دیگران.


?What does “ruined” mean

5.
a) Fixed
b) Destroyed or badly damaged
Correct: b) Destroyed or badly damaged
Explanation: If something is ruined, it is no longer good or useful.


توضیح: “Ruined” یعنی خراب‌شده یا نابودشده.


?What does “firefighter” mean

6.
a) A chef
b) A person who puts out fires
Correct: b) A person who puts out fires
Explanation: Firefighters are trained to stop fires and save lives.


توضیح: آتش‌نشان کسی است که با آتش مبارزه می‌کند.


?What does “break” in a relationship mean

7.
a) A short separation
b) A marriage
Correct: a) A short separation
Explanation: A “break” is a temporary pause in a romantic relationship.


توضیح: “Break” یعنی جدایی موقت بین دو نفر در رابطه.


?What does “cheating” mean in relationships

8.
a) Being loyal
b) Being unfaithful
Correct: b) Being unfaithful
Explanation: “Cheating” means being involved with someone else while in a relationship.


توضیح: “Cheating” یعنی خیانت در رابطه.


? What does “pull yourself together” mean

9.

a) Cry more
b) Calm down and control yourself
Correct: b) Calm down and control yourself
Explanation: It means to stop being emotional and be strong.


توضیح: یعنی خودتو کنترل کن و آرام باش.


? What does “mess(ed) up” mean

10.

a) Did something wrong or ruined something
b) Did everything perfectly
Correct: a) Did something wrong or ruined something
Explanation: “Mess up” means to make a mistake or cause a problem.


توضیح: یعنی خراب کردن یا اشتباه کردن.


? Who Is This English Conversation For

این درس(مکالمه انگلیسی درباره روابط عاطفی) مناسب چه کسانی است؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

🔥پیشنهاد رایگان برای شما